Liefste landgenoten,
zoals jullie allicht gemerkt hebben (of misschien ook niet) ontbrak het me de laatste tijd een beetje aan blog-motivatie. Mijn nieuwe Ambassade-gerelateerde bezigheden zijn ook niet zo vatbaar voor online publicatie …
(ik neem toch aan dat ‘discreet zijn’ synoniem staat voor ‘blog hier niét over’).
Helaas geen sappige verhalen dus over waar ik me tussen 9 en 5 mee bezighoud. Maar heb wel iets anders gevonden dat ik graag wil delen, zijnde mijn nieuwgevonden liefde voor de Duitse taal. Het was geen liefde op het eerste gezicht (noch op het tweede, derde, vierde …) en ik lever er nog steeds een dagelijks gevecht mee, maar ik begin langzaam maar zeker te beseffen dat het een ongelooflijk rijke, veelzijdige en *gasp* mooie taal is.
Ik deel met jullie graag mijn ontdekkingen, vreugdes en frustraties.
Woord van de dag: FAULPELZ (m.) – luierik
Estherke, één vraag, is dat de originele vertaling of is dat a
la Estherke. Maar toch graag bij geleerd !!!!!!!!
Kus van je Oma